Zum Inhalt springen

Brigitte Bertha Döbert

Literaturübersetzerin und Künstlerin

Autor: Brigitte Döbert

Huntenkunst

Am 16.05.2022 Von Brigitte Döbert In Bildnerisches Arbeiten

… findet dieses Wochenende nach zweijähriger Corona-Pause wieder statt.

24

Am 14.05.2022 Von Brigitte Döbert In Literarisches Übersetzen

Warum bestehen Ilias und Odyssee aus 24 Teilen?

ἁμόθεν

Am 13.05.2022 Von Brigitte Döbert In Literarisches Übersetzen

Die Odyssee als Soap-Opera und der blinde Fleck der Übersetzungen

Odyssee bisher: ein Überblick

Am 7.05.2022 Von Brigitte Döbert In Literarisches Übersetzen

Freitag für Freitag habe ich bisher folgende Beiträge hier eingestellt: den originalen Text der Anrufung der Muse nebst Begründung, was …

Wenn die Katze …

Am 6.05.2022 Von Brigitte Döbert In Literarisches Übersetzen

Madame Dacier hat den von ihr übersetzten Texten einen umfassenden Apparat beigegeben und allein die Anrufung 10 Seiten lang kommentiert.

Beitrags-Navigation

1 2 3 … 15 Nächste Beiträge»
  • Wer hier schreibt

Literarisches Übersetzen

  • Lebenslauf
  • Bibliografie
  • Beiträge 2016-2020
  • Beiträge ab 2021

Bildnerisches Arbeiten

  • Vita
  • Gesamtverzeichnis Künstlerbücher
  • Beiträge 2016-2020
  • Beiträge ab 2021

Alexander Pope Andreas Keil Ariost Bora Ćosić Christoph Martin Corvey DHKP Druckgeschichte Friederike Graben Georg Übelin Grenzgänge Griffolino Helen Sinković Hessisch Holzschnitt Huntenkunst Janko Polić Kamov Johann Heinrich Voß Johann Jakob Bodmer John Allen Giles Kalender Karl Friedrich Ameis Krieg Künstlerbuch Lawrence Sterne Leontius Pilatus Livius Andronicus Luther Madame Dacier Matjö Miljenko Jergović Nietzsche Odyssee Ohne Worte Prokrastinieren Salomon Certon Schaidenreisser Sead Muhamedagić Teekesselchen Thomas Hobbes ViceVersa Walter Benjamin Wortklang Zagreb Ü+

  • Datenschutzerklärung
  • Impressum / Haftung
WordPress Theme: Chronus by ThemeZee.