Die Ausschreibung für die nächste Vice-versa-Werkstatt BKMS <> D ist raus, die Bewerbungsfrist läuft.
Nikšić nickte
Wie mit ungewollten Effekten beim Übersetzen umgehen?
Plumper Klump
Literatur übersetzen heißt auf Rhythmus und Klang zu achten.
Arsen
und die Frage, wann ich meine Nachforschungen einstelle.
Ohne (erklärende) Worte
Ein oder zwei Sätze aus Janko Polić Kamov: Isušena Kaljuža. Original, Rohübersetzung, 1., 2. … Überarbeitung – aber keine endgültige Fassung. Die steht u.U. erst kurz vor Drucklegung fest.