Gerade ausgepackt: Der Sammelband mit Beiträgen zum Zagreber Literaturübersetzertreffen 2021 ist erschienen. Dort waren Helen Sinković und ich eingeladen, über unsere Erfahrungen mit den Vice-Versa-Werkstätten zu berichten, also ein Mosaiksteinchen zum übergeordneten Thema Lernen – Übersetzen beizutragen.
![](https://bdoebert.de/wp-content/uploads/2024/01/knji_prevod_ucenje-1024x461.jpg)
5 Seiten im Buch – und 5 Zeilen bibliografische Angabe: Slobodno kretanje u vlastitom jeziku: Prevođenje kao učenje na radionicama ViceVersa (Freie Bewegung in der eigenen Sprache: Übersetzen als Lernen in den ViceVersa-Werkstätten, Vortrag mit Helen Sinković beim Jahrestreffen der Vereinigung der kroatischen Literaturübersetzer 2021 in Zagreb), in: Nataša Medved und Tomislav Kuzmanović (Hg.): Književno prevođenje kao učenje. Društvo hrvatskih književnih prevodilaca Zagreb 2023, S. 119-124